Хэлка Ровенион (rovenion) wrote in cetusigma,
Хэлка Ровенион
rovenion
cetusigma

Цитатник-2



Отношение к мутантам и калекам

в милитаристской, патриархальной культуре, высоко ценящей физическое совершенство и имеющей исторически обоснованный ужас перед мутациями
http://lavka.lib.ru/bujold/bujoldfa.htm

при всех тамошних яростных предрассудках насчет физического уродства
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch5.htm

Высокий уровень мутаций на Барраяре - хотя в него, возможно, и внесло свой вклад радиационное облучение первопоселенцев, - в большей степени обязан биологическим (мутагенным, канцерогенным, аллергенным) атакам их нового и чуждого окружения. Облучение во время цетагандийской оккупации было очень недавним воздействием. Между прочим, прошло примерно 15-20 лет между окончанием Периода Изоляции и началом цетагандийского вторжения.
http://lavka.lib.ru/bujold/bujoldfa.htm

Оба широкими шагами двинулись к четверке охранников в императорских ливреях, стоящих возле ворот замка. Один из четверки, парень с крестьянским лицом, украдкой сделал в сторону Майлза пальцами "рожки" от сглаза. "Вот я и дома," вздохнул про себя Майлз. Он коротко кивнул, приветствуя охрану.
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch21.htm

Он привычно-скучно стал ждать, что она сделает деревенский обрядовый жест, отгоняющий злые мутации, но её кисть только дернулась и сжалась в кулак.
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom01.htm

- Мы боремся со старыми обычаями больше двадцати лет, - сказал граф. - Публикуем указы, пропагандируем... В городах мы добились больших успехов
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom03.htm

Горло не было перерезано? - спросил граф. Таков был обычный метод убийства новорожденных в глубинке - быстро и чисто, по сравнению, скажем, с оставлением младенца в безлюдном месте.
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom03.htm

Майлз знал, что некоторые сочтут такое наказание лишь символическим, духовным. Другие - в буквальном смысле смертельным, в зависимости от твердости их верований. Буквально воспримут его именно те, кто видел в мутации тяжкий грех, требующий жестокого искупления.
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom15.htm

- Все отклонения, которые можно выявить, устраняются еще до рождения.
- Ну, мы тоже делаем это. Хотя чаще еще до зачатия.
- А также при рождении. А в глубинке - и после рождения.
- Что касается покалеченных взрослых... Твоего мичмана Дюбауэра не оставили бы здесь в живых. - Дюбауэр получил разряд нейробластера в голову и остался жив. В некотором роде.
- А что до калек вроде Куделки... неприязнь общества к ним очень заметна. Понаблюдай за ним как-нибудь в большой группе людей, а не только среди друзей. Не случайно, что процент самоубийств среди комиссованных настолько высок.
- А что бывает с такими, как Ботари?
- В зависимости от обстоятельств. Его безумие было полезным, его можно было использовать. Что до бесполезных...


Религия: упоминания Бога, души, барраярских верований

Майлз, мысленно вознеся молитву о прощении душе оклеветанной женщины-пилота
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch3.htm

- Святые угодники, - пробормотал Энрике краешком рта
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch3.htm

Корделия, как я где-то сказала (не в книге) принадлежит к бетанским пресвитерианам - некий Унитарианский стиль, не в точности основанная на христианстве религия, которая, несомненно, заставляет старого Джона Нокса переворачиваться в гробу столько раз за минуту, что от этого вращения вой стоит.
http://lavka.lib.ru/bujold/bujoldfa.htm

- Иногда тела оставляют в космосе. Холодно, как в аду... Бог не сможет меня там найти.
- Собираешься попасть на небеса, сержант?
- Я верный пес миледи. Кровь смывает все грехи. Она поклялась мне в этом... -
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch13.htm

-Вроде того, как древние христиане просили Деву Марию вступиться за них перед богом.
- Не богом, а сыном божьим. Бог дома, на Барраяре.
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch16.htm

В шкафу на первом этаже он нашел медную жаровню и треножник, завернутые в ткань, которой их начищали, и пластиковый мешок с хорошо высушенной корой можжевельника. Химические спички... Он сложил кучкой кору, так дорого доставшиеся ему бумаги, кусочки ткани, прядь тёмных волос, сохраненную от последней стрижки. Он поджёг всё это и уселся на пятки, наблюдая за горением...В конце концов он остановился на такой вот уединённой традиционной церемонии, без отклонений. С глазу на глаз.
... Пепел не сложился в буквы, и видения не рисовались в поднимающемся кверху дыме. Содержимое жаровни сгорело слишком быстро. Может быть, его было мало.
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom02.htm

Я упала на колени и возблагодарила Бога, когда она родилась чистой, наконец чистый ребёнок, после стольких, после всей этой боли... Я думала, что наконец достаточно наказана
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom13.htm

Дурачок был точно одной из невиннейших чистых душ среди всех, кого знал Майлз. Майлз вспомнил ещё одну невинную душу, фигурировавшую в этом деле, и вздрогнул в холодной сырости.
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom12.htm

Елена Ботари (с некоторой вероятностью, как и Ботари, и Майлз, находилась под влиянием Корделии)
- Я молю бога, - страстно перебила она его, - чтобы ноги моей больше не было на Барраяре.
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch16.htm

Да, пеллиане сражались храбро. Этой ночью у себя в каюте, в тайне ото всех, Майлз сжег посмертное жертвоприношение.
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch16.htm

Что такое посмертное приношение?
- Что-то вам принадлежащее, что вы сжигаете ради успокоения духа мертвого. Иногда вы это делаете для друзей или родственников, иногда - для душ убитых врагов, чтобы они не являлись вам потом. Хватает локона, - он провел рукой по голове, демонстрируя небольшую проплешину у себя на макушке. - Вот... двадцать два пеллианина, погибшие в прошлом месяце.
- Это что, какое-то местное суеверие?
- Суеверие, обычай... я всегда считал себя агностиком. И только недавно пришел к тому, что... что человеку необходимо иметь душу. Пожалуйста! Я не буду вам больше докучать...
- И это изгоняет привидения, да?
- Так говорят...
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch19.htm

Он поставил плоскую кованую медную чашу на треножник в ногах могилы. Положил туда веточки горного можжевельника и прядь своих волос. Затем вытащил из кармана куртки цветной платок, бережно развернул и положил среди веточек блестящий темный локон. Мать добавила пучок коротких седых волос вместе со своей собственной широкой, щедро отхваченной рыжей прядью - и отошла в сторону.
- он добавил слой ароматической коры
В таком месте Бог, конечно же, обязан тебя заметить. Даже на тебя, старый пес, хватит его милости и прощения. - Он зажег приношение. - Молю тебя - когда эта чаша переполнится, дай и мне испить из нее глоток.
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch21.htm

– Аминь, – выдохнул Форхалас машинально: видимо, по привычке, сохранившейся с детства, но уже лишенной всякого смысла.
http://lavka.lib.ru/bujold/soh/soh_ch09.htm

– Ах, да. В вашем досье упоминается, что вы верующая, – произнес император. – Сам я атеист. Незамысловатая религия, но очень утешает меня в эти дни
http://lavka.lib.ru/bujold/soh/soh_ch15.htm

В одном из его карманов обнаружился небольшой медальон, в котором был спрятан крохотный стеклянный пузырек с прозрачной жидкостью. Внутренняя сторона золотой крышки была густо испещрена причудливыми завитками барраярского алфавита...
Это что-то вроде талисмана, или памятного сувенира. За последние три месяца я многое узнала о барраярцах. Перетряхнешь десяток из них – и у девятерых наверняка обнаружится в карманах какой-нибудь медальон или амулет на счастье. Причем офицеры в этом ничем не отличаются от рядовых.
– Глупый предрассудок.
– Не знаю, предрассудок это или же просто обычай. Однажды мы обрабатывали раненого пленного... он утверждал, что это всего лишь дань традиции. Талисманы по обычаю дарят солдатам, но никто в них не верит. Однако когда мы попытались забрать у него амулет, раздевая перед операцией, он начал сопротивляться.
...Медальон был сцеплен с еще одним кулоном – прядью волос, запаянной в прозрачный пластик.
– Что-то вроде святой воды? – поинтересовался он.
– Почти. Это очень распространенный талисман – называется «материнские слезы». Интересно, смогу ли я разобрать надпись... Похоже, он хранил этот медальон уже много лет. Здесь написано «мичман», и дата... Видимо, он был подарен ему по случаю присвоения офицерского звания.
– Но это же не настоящие слезы?
– Напротив, самые настоящие. Именно поэтому они и должны служить защитой.
– Похоже, это не слишком действенное средство.
– Да, похоже что... нет.
Феррел иронически хмыкнул.
– Ненавижу этих парней, но при этом мне как будто даже жаль его мать.
Бони забрала у него цепочку с кулонами, поднесла локон в пластмассе к свету и прочла надпись.
– Не жалейте ее. Она счастливая женщина.
– Как так?
– Это ее посмертный локон. Судя по надписи, она умерла три года назад.
– И это тоже должно приносить удачу?
– Нет, не обязательно. Просто память, насколько я понимаю. Довольно милый обычай. Самый отвратительный талисман, с каким мне приходилось сталкиваться, да и самый уникальный, представлял собой маленький кожаный мешочек, висевший на шее хозяина. Он был наполнен землей и листьями, в которых находилось то, что я сначала приняла за скелет какой-то твари вроде лягушки, сантиметров десяти длиной. Но потом присмотрелась получше и поняла, что это скелет человеческого зародыша. Очень странно. По-моему, это какая-то черная магия. Довольно неожиданно было найти такую вещь на офицере инженерной службы.
http://lavka.lib.ru/bujold/soh/soh_aftermaths.htm

Здешние церемонии по отношению к мертвых граничили с настоящим культом предков, точно память давала их душам жизнь.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr10.htm

Мальчик уже подносил огонь к гигантскому поминальному костру Эзара; его руку в тот момент поддерживал Эйрел.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr12.htm

- Я же разумный человек, - хрипло пожаловался он. - И вся эта сверхъестественная чушь для меня ничего не значит, но... Тогда Корделия вместе с ним принесла возжигание покойному на лабораторной горелке
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr20.htm

Правила именования
— Миледи Ваша мать связывала большие надежды с весьма привлекательной мисс капитан Куинн
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch1.htm

- Не миледи, просто мадам. Катерина Форсуассон.
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch5.htm

она даже не упомянула, госпожа она или леди Форсуассон. Некоторые форы бывают весьма обидчивы, если их неверно титулуешь, особенно если этот титула - самое высшее их достижение. Нет, будь эта самая Катерина из таких, она при первом же удобном случае подчеркнула бы свое "леди".
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch6.htm

— Мастер Николай Форсуассон?
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch19.htm\

Слуга обошел вокруг стола, последовательно указывая, куда встать каждому из посетителей: — Вы, сэр. Вы, сэр. Вы, молодой сэр. Вы, мэм. — Одной лишь тете Фортиц он сразу предложил кресло, тихо проговорив: — Не соблаговолите ли присесть, госпожа профессор Фортиц?
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch19.htm

В дополнение к обычным линиям наследования для графства (Граф+Фор-фамилия, лорд+Фор-фамилия, лорд+Имя), есть еще масса лордов Фор-как-его-там, носящих свой титул по лидирующей роли в клане или по другим, уникальным в кажддом случае, историческим причинам. Отец Падмы (а значит, Падма и Айвен) мог обрести эту честь из-за женитьбы на принцессе - младшей дочери принца Ксава и бетанки, или по иным резонам.
Есть старшая линия Форапатрилов, и есть граф Форпатрил (см. "Мирные действия"), и задним числом я считаю, что слуг в форпатриловских ливреях в самом начале "Ученика воина" любезно одолжил Элис именно ее родственник-граф. Перед Айвеном в очереди претендентов на графство стоят такие толпы Форпатрилов, что в высшей степени маловероятно, чтобы он его унаследовал.
http://lavka.lib.ru/bujold/bujoldfa.htm

Упоминание пожилой простолюдинки
мистрис Хиссопи
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch16.htm

Прошу Вас, господин, умоляю. Мне нужно только правосудие...
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom01.htm

- Кто... кто Вы такой, господин?
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom05.htm

- Мадам, - сдавленно проговорил Майлз. - Граф, мой отец, приказал мне расследовать убийство Вашей внучки.
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom10.htm

И - будьте свидетелем, Кейрел, Матушка Кейрел - эти сведения я получил не от Лема.
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom12.htm

Он козырнул ей – первый барраярец, приветствовавший ее таким образом.
– Мэм, – произнес он и умолк.
– Я хочу пройти в лазарет, – неуверенно проговорила она.
– Да, мэм,

– Вы разыгрываете меня, сержант?
– Нет, сэр.
http://lavka.lib.ru/bujold/soh/soh_ch14.htm

Граф Петр - Корделии
Добрый день, мадам.
http://lavka.lib.ru/bujold/soh/soh_ch14.htm

- А это мисс Друшнякова.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr01.htm

Эйрел - принцессе Карин
- Благодарю, миледи.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr01.htm

Первородный сын - на сей счет у нас существует строгий обычай. Его называют в честь дедов: первое имя - по отцовской линии, второе - по материнской.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr02.htm

Молодой Форхалас - Корделии
- Я принимаю ваши извинения, мадам.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr03.htm

Фордариан:
Будь осторожна, миледи Карин.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr18.htm

Одежда
госпожа Фортиц с улыбкой на румяном лице. Седые волосы закручены в обычный пучок, поверх тёмно-розового платья надето светло-розовое болеро, расшитое зелёными виноградными лозами — орнамент, принятый в её родном Округе. Несколько формальному форскому виду, наводящему на мысль, что госпожа Фортиц только что откуда-то вернулась или собралась уходить, противоречили лишь домашние тапочки-сабо на ногах.
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch1.htm

(Вдовий костюм Катерины) Платье того же фасона, что и у госпожи Фортиц, с полудлинной юбкой - но только однотонно чёрное и с глухим высоким воротом. Серый жакет-болеро, отделанный по краю простой черной тесьмой. Тёмные волосы собраны в густой пучок на затылке, у основания шеи.
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch1.htm

на узнала чёрный рабочий комбинезон, повседневную и парадную зеленую имперскую форму и сверкающее великолепие официального красно-синего дворцового мундира. Целый ряд сапог нес караул - от стены до стены.
...плечики с незнакомой серой формой: тяжёлая короткая куртка с эполетами, изобилием закрытых карманов и белой оторочкой плюс такие же брюки. Звание, которое обозначали шевроны на рукавах и петлицы на воротнике, было для нее полной загадкой, но их, похоже, было немало. Ткань на ощупь казалось огнеупорной, что бывает в только по-настоящему дорогом полевом обмундировании.
...скинул свой серый китель, под которым оказалась прекрасного качества белая рубашка. В прижатой к левому боку наплечной кобуре — а Катерина о ее наличии и не догадывалась! - висело какое-то оружие
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch1.htm

(Карин) Эклектичный наряд - брюки комаррского стиля, барраярский жакет-болеро и эскобарская рубашка из синтетического шёлка - вряд ли потрясёт её родных.
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch2.htm

(Марк) Он был одет в черные рубашку и брюки; живот выпирал из расстегнутого жилета в деревенском стиле, чей темно-зеленый, почти черный, цвет был единственной уступкой весне за окном.
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch5.htm

Одета гостья была в консервативнейший вдовий наряд: черную блузку с длинным рукавом и черную юбку, оттененные лишь темно-серым жакетом-болеро
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch6.htm

гражданский китель весьма плотно облегает плечи. Одет в неброский черный костюм с самым простым бледно-серым кантом - легкий намек на псевдо-военный барраярский стиль мужской моды. Худощав и хорош собой, и изысканная одежда это подчеркивает. Бледная кожа, широкие темные брови, коротко стриженые черные волосы и щеголеватые иссиня-черные борода и усы...
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch7.htm

оруженосец-водитель в знаменитой сине-серой форратьеровской ливрее
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch7.htm

На Розали был консервативный дневной наряд - юбка с жакетом цвета бронзовой патины, так шедший к ее желтовато-смуглой коже, хотя покрой был слегка немодным и провинциальным.
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch8.htm

На ней было скромное вечернее платье из шелковистой угольно-серой ткани, но она со счастливым видом протягивала Пиму пару грязных садовых перчаток.
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch9.htm

Майлз взмолился, чтобы подарком оказалась, например, пара безвкусных позолоченных парадных шпор - год назад они ненадолго вошли в моду (главным образом среди молодежи, ни разу в жизни не сидевшей на лошади)...
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch9.htm

(Ришар) На нем был отделанный кантом и эполетами костюм серо-синих тонов, в цветах дома Форратьеров. Более пригодный в качестве повседневной одежды, чем впечатляюще официальный родовой мундир, костюм тем не менее ухитрялся как бы намекать - хоть и не заявлять этих прав прямо - на одеяние графского наследника.
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch12.htm
(Грегор)На нем был темно-синий костюм, отороченный в чуть военном стиле тонким кантом на брюках и высоком вороте кителя.
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch15.htm

На Совете графов
На присутствующих из-под алых с серебром должностных мантий виднелись официальные мундиры дикого разнообразия цветов; небольшое число народу, не одетых в мантии, носило красные с синим парадные мундиры действительной Имперской Службы.
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch21.htm

она согнулась, роясь в кармане юбки
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom01.htm

юбки рабочего платья взметнулись вокруг её варикозных икр
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom13.htm

Лиф её платья... Её поношенное платье было из ткани фабричного производства, но сшито вручную, грубое и простое.
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom01.htm

Он свернул платок треугольником и повязал его вокруг головы. Согнувшись над воображаемой клюкой, он подагрически похромал к той стороне стола, где сидела Елена, бормоча что-то надломленным фальцетом.
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch19.htm

зеленый с высоким воротником мундир Барраярской Службы
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom01.htm

Он одевался очень тщательно, с той же тщательностью, с какой два дня назад одевался на выпускную церемонию Барраярской Военной Академии и императорский смотр. Чистое бельё, кремовая рубашка с длинными рукавами, темно-зелёные брюки с лампасами. Зелёный мундир с высоким воротником, сшитый на заказ, по его нестандартной фигуре. Новые бледно-голубые петлицы мичмана были точнейшим образом выровнены на воротнике и больно упирались ему в челюсть. Он снял ортопедические скрепы с ног и натянул отполированные до зеркального блеска высокие сапоги, доходившие ему до колена.
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom02.htm

одетый по-домашнему - в рубашку с открытым воротом и шорты
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom03.htm

тщательно облачился в свою новую парадную форму офицера Империи. Пим был одет в коричневую с серебром ливрею - цвета Форкосиганов. Он извлёк из глубин сёдельной сумы штандарт с гербом графа на телескопическом алюминиевом древке и прикрепил его на своё левое стремя. ... Доктор Ди был одет в обычный черный комбинезон
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom05.htm

Серебряные эмблемы Форкосиганов, вышитые на воротнике Пима
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom10.htm

Сам снайпер, малорослый, вооружённый лазерной винтовкой и одетый только в набедренную повязку, проскользнул по этой трясине, как лягушка.
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom10.htm

одетый в мешковатые брюки, какие, кажется, носят все жители деревни,
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom12.htm

барраярский солдат в зелено-сером пятнистом камуфляже
http://lavka.lib.ru/bujold/soh/soh_ch01.htm

Дюбауэра: он был подстрижен, чисто выбрит и одет в черную полевую форму без знаков отличия – такую же выдали и ей.
http://lavka.lib.ru/bujold/soh/soh_ch05.htm

Сидя на кровати в зеленой пижаме стандартного образца
http://lavka.lib.ru/bujold/soh/soh_ch05.htm

Снаружи ее ждал Форкосиган в зеленом парадном мундире – повседневной форме офицеров генштаба.
http://lavka.lib.ru/bujold/soh/soh_ch11.htm

Темный цветочный узор ее нового наряда радовал глаз. Она купила это платье вчера в Форбарр-Султане, отчасти ради забавы, но в основном из-за того, что ее бежевая экспедиционная форма с бетанскими знаками отличия привлекала слишком много внимания. И еще она распустила волосы, разделив их на пробор и закрепив двумя эмалевыми гребнями, также купленными вчера.
http://lavka.lib.ru/bujold/soh/soh_ch14.htm


Форкосиган сидел, откинувшись в кресле: глаза закрыты, босые ноги на скамье, пара сандалий небрежно отброшена в сторону. Корделия остановилась на пороге беседки, с наслаждением разглядывая его. На нем были старые черные форменные брюки и очень штатская рубашка с неожиданно ярким цветастым рисунком.
http://lavka.lib.ru/bujold/soh/soh_ch14.htm

Она вздернула подбородок над жестким кружевным воротником блузы, одернула рукава бежевого жакета и бездумно расправила коленом подол длинной пышной юбки, какие носили здесь женщины форского сословия. Юбка тоже была бежевой, в тон жакету - этот цвет успокаивал Корделию, напоминая ей полевую форму Бетанского астроэкспедиционного корпуса. Она провела рукой по волосам - рыжие кудри были расчесаны на пробор и заколоты по бокам двумя эмалевыми гребнями, свободно ниспадая по плечам до середины спины.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr01.htm

Даже элегантная темно-коричневая ливрея, расшитая серебряными гербами Форкосиганов, не спасала Ботари от уродства.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr01.htm

Вдовствующая принцесса Карин оказалась худенькой женщиной лет тридцати. Ее роскошные темные волосы были убраны в изысканную прическу, хотя покрой ее серого платья был довольно простым. Простым, но безупречным.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr01.htm

Время от времени ее рука тянулась к парализатору, скрытому под вышитым жакетом-болеро.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr02.htm

На СГ: Министры были одеты в архаичные пурпурно-черные мантии, на фоне которых ярко выделялись золотые цепи - символы их должности. Графы, облаченные в еще более роскошные, алые с серебром одеяния, значительно превосходили министров числом - их было здесь почти шестьдесят, по одному от каждой провинции. Кое-где среди них виднелись красно-синие парадные мундиры - в них щеголяли более молодые аристократы, состоящие на действительной службе.
Принцесса была одета в черное, расшитое серебром платье с высоким воротом и длинными рукавами. Ее темноволосый сынишка походил на маленького эльфа в своем красно-синем мундирчике.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr03.htm

Как результат, Корделия себя чувствовала превосходно в безупречного покроя темно-зеленом шелковом платье, волнами спадающем от плеч до самого пола, и распашном жилете из плотного кремового бархата. Живые цветы такого же бледно-желтого оттенка вплел в ее медно-рыжие волосы настоящий, живой парикмахер, присланный Элис. Наряды для таких публичных мероприятий были для барраярцев чем-то вроде народного искусства, не менее изысканного, чем бетанский макияж для тела.
К ним присоединился граф Петр в мундире, в котором Корделия его уже видела на объединенном заседании Совета графов: коричневом с серебром, блестящей версии ливреи его оруженосцев.
Друшнякова, сопровождающая Корделию, была в наряде тех же цветов, что ее хозяйка, но попроще
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr05.htm

Красно-синие цвета парадной формы капитана лорда Форпатрила превосходным образом шли к его темным волосам. Леди Форпатрил смотрелась столь же блестяще: в платье розового оттенка камелии и с теми же цветками в пышных черных волосах, так потрясающе контрастирующими с ее белой бархатной кожей.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr05.htm

На ней было одно из самых удобных платьев, с широкой трехслойной юбкой, а поверх надет стеганый вышитый жилет.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr10.htm

На нем была обычная детская одежда - темно-синего цвета мягкая рубашка и штанишки. Одной сандалии не было.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr10.htm

в форменной куртке Имперской почтовой службы, выцветшей от солнца настолько, что ее некогда синий цвет превратился в серый. Остальная одежда представляла собой мешанину старого обмундирования самого разного образца: черная рубашка от рабочей формы, древняя пара брюк от парадной зеленой, и на кривых ногах кавалериста - высокие офицерские сапоги, поношенные, но начищенные маслом до блеска. И еще на нем была совершенно неуставная фетровая шляпа, на ее тулье - лента с выцветшей надписью, за которую заткнут букетик сухих цветов.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr11.htm

Карин: Ее темные волосы были зачесаны назад в строгую прическу, открывая овал лица, и закреплены гребнями, усыпанными драгоценными камнями. На принцессе было элегантное черное платье, траурное и официальное.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr14.htm

Теперь на нем был спокойный костюм человека из высшего общества, какие предпочитают носить вышедшие в отставку фор-лорды или имперские министры: аккуратные брюки, начищенные ботинки и прекрасного покроя китель.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr15.htm

кричащий ярко-фиолетовый халат с уныло свисающими оборками
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr17.htm

«Мадам» пожертвовала ей одежду, на удивление приличную - серую юбку ниже колен и теплый свитер.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr18.htm

Корделия спрятала сандалик глубоко во внутренний карман болеро, вышитого гербами Форбарра. Его она надела поверх платья, довершая наряд служащей внутренних покоев.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr18.htm

Литература, предания, фразеологизмы и все, что как-то с ними связано

Аристократ-негодяй в пьесе - это да, конечно. На барраярской сцене калекам неизменно предназначались роли злодеев-заговорщиков. Раз он не может стать солдатом, возможно, у него есть будущее в качестве злодея. "Я умыкну девку," - пробормотал Майлз, мысленно понижая голос на пол-октавы, - "и запру ее в своей темнице."
Майлз тихонько поднялся на ноги и принялся изображать: вот меч Костолица против его... скажем, "моргенштерна". Моргенштерн - настоящее оружие злодея; он предает истинную весомость понятию "личного пространства". Майлз, пронзенный мечом, умирает на руках у Елены, а та от горя падает в обморок... нет - радуясь, падает в объятья Костолица.
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch2.htm

сдаваясь, пятнаешь честь фора. - Он принялся мурлыкать под нос отрывок из полузабытой с детства баллады "Осада Серебряной Луны". Он помнил, что там должен быть фор-лорд и еще прекрасная ведьма, которая летала в волшебной ступе; потом в этой ступе они истолкли кости своих врагов. - Дайт'мне еще глотнуть. "Коль поклянешься мне, то я -- сеньором стану для тебя..."
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch5.htm

словно рыцарь, преследующий дракона в его логове
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch16.htm

насчет императорской власти. Ведьмин дар, прОклятый подарок.
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch2.htm

-с Форталией Храбрым подобных вещей никогда не случалось.
- Откуда ты знаешь? История тех времен целиком написана поэтами и менестрелями. Попробуй-ка, подбери слово, рифмующееся с "прободением язвы"!
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch17.htm

И вот я превращаюсь в образцовую барраярскую деву и выдумываю магическое заклинание прощения?
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch18.htm

Cтранствие и поиск, вот что это будет. Все равно как поиски Форталией Храбрым утерянного скипетра императора Ксиана Форбарры. - Конечно, по по легенде Форталия этот скипетр так и не нашел .
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch19.htm

твои барраярские предки прошли через Огонь
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom03.htm

"Я заклал бы эту старую дракониху прямо здесь, у твоего изножья, маленькая дама
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom14.htm

ты подумала про эту барраярскую сказку, когда родственники девицы гнались за ее любовником, и в конце концов его голова оказалась в горшке с базиликом?
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch4.htm

Знаете эти старые сказки - как граф пытается отделаться от неподходящего жениха для своей дочери, поручив ему три невыполнимых задания?
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch13.htm

— Капитан Форталон - его любимый персонаж из сериала. Он скачковый пилот, участвует вместе с принцем Ксавом в различных галактических приключениях и снабжает партизан контрабандным оружием во времена Цетагандийской войны. Есть целый цикл серий, как он одного за другим выслеживает предателей, заманивших в засаду его отца, лорда Форталона, и мстит им за его смерть...
— Когда я был в возрасте Никки, моей манией был лорд Форталия Храбрый, легендарный герой Периода Изоляции, — тут в голосе Майлза прорезались нотки заядлого рассказчика. — Если задуматься - все тоже началось с головида. Но пока я еще этим не пеереболел, то уговорил дедушку взять меня с собой в Имперский архив - порыться в подлинных документах. Оказывается, Форталия был не просто легендой, хотя и не все его реальные приключения оказались столь героическими. Наверное, я до сих пор смогу напеть все девять куплетов песни, которая…
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch13.htm

...эти люди и дорогу к Главной площади добровольно не подскажут.
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch13.htm

Лес, плод трудов терраформирующего лесного хозяйства многих поколений , внезапно кончился, открывая вид на долину, поросшую коричневым барраярским кустарником. Прямо в середине её, по какому-то странному капризу химического состава почвы, проходила полукилометровая полоса зелено-розового цвета - дикие розы, понял поражённый Майлз, когда они подъехали поближе. Земные розы
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom04.htm

_Покойся с миром, маленькая дама,_ - подумал он, обращаясь к Райне. - _У тебя теперь есть поистине жалкий, искривлённый, современный рыцарь, и он будет носить знак твоей милости на рукаве. Но оба мы с тобой родились в этот искривлённый, жалкий мир, который отвергает нас без жалости и извергает нас без спроса. По крайней мере, для тебя я не буду просто бросаться на ветряные мельницы. Я пошлю сапёров, которые подкопают эти чёртовы вертушки, и они взлетят на воздух..._
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom15.htm

Корабельная библиотека располагала обширной коллекцией материалов по Барраяру. Джентльмен по имени Абелль создал необъятный научный труд по общей истории, переполненный именами, датами и детальными описаниями забытых сражений, все участники которых давно обратились в прах. Гораздо более захватывающим оказалось сочинение ученого мужа по имени Акзиф, посвященное неоднозначной фигуре императора Дорки Форбарры Справедливого, чье правление пришлось на конец Периода Изоляции и который, по расчетам Корделии, приходился Форкосигану прадедом.
http://lavka.lib.ru/bujold/soh/soh_ch06.htm

Если кругом столько навоза, значит, где-то поблизости пони
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr01.htm

Ку заказал на этот вечер два билета на мюзикл
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr07.htm

Скажи, у вас, бетанцев, есть детские сказки про ведьм, которые приносят подарки новорожденным?
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr20.htm

Анекдоты, специфические привычки, курьезы
(Фейерверк) - Да! - с энтузиазмом заулыбался Грегор. Эта тема заставила воспрянуть духом всех барраярцев за столом, не исключая леди Элис. Должно быть, неотъемлемая черта барраярской культуры - страсть ко всему, что делает "бум!".
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch2.htm

дед рассказывал ему про одного типа: во время кавалерийской атаки тот случайно застрелил под собой свою собственную лошадь, потребовал другую - и тут же застрелил и ее.
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch2.htm

ставший классикой исторический анекдот про интенданта, поставившего партизанским войскам молодого генерала неподходящие боеприпасы. "Я было подвесил его на целый день за большие пальцы рук, - вспоминал дед, - но принц Ксав заставил меня его снять".
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch10.htm

Как барраярцы собирают знамена всех провинций... - Майлз вспомнил, что дома у Айвена была такая коллекция
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch17.htm

Письменность
Кремовая бумага была внушительно плотной и тяжелой. На откидном клапане сзади конверта была глубоко и чуть неровно выдавлена в толстой бумаге форкосигановская печать. Это не машинный оттиск - ее поставила чья-то рука. Его рука. Самый высокий из всех форских стилей, еще официальнее, чем восковая печать: обмакнуть палец в чернила и мазнуть по тиснению, чтобы бурая краска заполнила углубления и выявила узор.
...Перевернув конверт, она еще раз вгляделась в печать. В Период Изоляции на такие тисненые печати ставили пятно крови - это означало наиболее личное заверение фор-лорда в верности. Потом для этого изобрели цветные восковые мелки самых разных цветов, причем каждый из них имел в высшем свете свое значение. Винно-красный и пурпурный были популярны для любовных посланий, розовый и синий - для извещений о рождении, черный - для сообщений о смерти. Этот же оттиск был самого консервативного и традиционного оттенка, красно-бурого.
...Она могла поклясться, что у него даже был кинжал со спрятанной в рукоятке печатью, какой прежде всегда носили высшие лорды. В антикварном магазине или сувенирной лавке можно купить их имитацию с тупым лезвием из мягкого металла - нынче никто не режет палец, чтобы заверить свою подпись кровью. Подлинные острые кинжалы-печати Периода Изоляции если изредка и появляются в продаже, то цена на них взлетает до десятков и сотен тысяч марок.
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch11.htm


Айвен отвёз в Оперативный отдел сотню каллиграфически выписанных приглашений на императорскую свадьбу
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch4.htm

грубоватыми строчными буквами рукой какого-то безвестного писаря
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch3.htm

Рукописный дубликат приказа о его первом назначении в Барраярской Императорской Армии, заказанный им каллиграфу специально для этой цели. Выписка из диплома, на бумаге, с перечислением предметов и оценок за три года, со всеми благодарностями (и выговорами) - в том, чем ему сейчас предстоит заняться, нет места обману.
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom01.htm

- Во-первых, умеешь ли ты читать и писать?
- Немного, - призналась Харра. - Староста Кейрел немножко учил нас. И матушка Ланье.
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom15.htm

рассеянно нацарапал свое имя внизу документа, поставил отпечаток большого пальца и вернул накладную обратно
http://lavka.lib.ru/bujold/soh/soh_ch11.htm

Позже Друшнякова вручила Корделии запечатанное письмо на плотной кремовой бумаге. Удивленно вскинув брови, Корделия сломала печать и развернула листок. Почерк был мелким и аккуратным, подпись - четкой, без всяких завитушек
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr01.htm

Корделия же, вставив в ухо микропереводчик с барраярским диалектом русского, обращалась то к нему, то к еще более устрашающему диску по уходу за новорожденными.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr02.htm

Книга была реликтом печатного искусства времен Изоляции; написана она была на английском, но он передавался некоей мутировавшей вариацией кириллицы, в сорок шесть символов; в ту пору этот алфавит был общим для всех языков Барраяра.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr07.htm

Почтовик раздавал бумажные конверты и дешевые звуковые диски, на который голос искажался до металлического тембра и был почти неразличим. Дважды он задерживался прочесть письмо вслух, поскольку получатель был неграмотен, а один раз за письмом пришел слепой, которого вела маленькая девочка.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr12.htm

Этикет Барраяра

Следуя барраярскому этикету, Майлз первым сделал глоток - на этот раз маленький, - вытер горлышко рукавом и предложил бутылку худому парню.
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch6.htm

Как... как я должна говорить с ним? - задыхаясь, произнесла она. - Наверное, я должна сделать реверанс?
http://lavka.lib.ru/bujold/binf/mom01.htm

Форхалас представил ей обоих молодых людей - тех самых, которые сидели перед ней на галерее. Оба побледнели и нервно склонились к ее руке.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr03.htm


Наследование
Наследник графа вступает в права наследства непосредственно по смерти своего предшественника лишь в том случае, если ранее уже был приведен к присяге перед Советом. В противном же случае Округ не наследуется до того момента, как это утвердят графы.
http://lavka.lib.ru/bujold/acc/acc_ch7.htm

- А кто твой наследник, Айвен? - лениво спросил Майлз, глядя на дендарийские корабли, но думая о Дендарийских горах. - Лорд Фортейн, да?
- Ага, но я жду, что в любой момент старика не станет. Здоровье у него не очень, как я в последний раз слышал. Вот беда, что эти штуки с наследованием не работают в обе стороны, а то бы на меня свалилась куча денег.
- И кому эта куча достанется?
- Думаю, его дочери. Имущество перейдет - дай-ка подумать - к графу Фордрозде, а ему оно и не нужно. Насколько я слышал про Фордрозду, он бы предпочел деньги. Впрочем, не думаю, что ради денег он пойдет столь далеко, чтобы жениться на этой дочери - ей под пятьдесят.
http://lavka.lib.ru/bujold/wa/wa_ch18.htm

- Клянусь, я отрекусь от него. От этого существа в госпитале. Полностью лишу его наследства.
- Пустая угроза, сэр. Наследства вы можете лишить только меня. Императорским указом. О котором вам придется подавать смиренное прошение... э-э, мне же. - На губах Эйрела мелькнула жесткая улыбка. - И я вам, разумеется, это разрешение дарую.
http://lavka.lib.ru/bujold/barr/barr10.htm
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments